1. Chất phát hay chất phác đúng chính tả?
Khi thắc mắc chất phát hay chất phác đúng chính tả thì bạn đọc nhớ cho chất phác viết đúng, còn chất phát viết sai nhé! Sở dĩ nhiều người nhầm lẫn 2 từ này vì cách phiên âm tương tự nhau như trường hợp mất mát hay mất mác...
Cụ thể, trong từ điển tiếng Việt chỉ ghi nhận từ chất phác là viết đúng chính tả. Ngoài ra, bạn đọc cũng có thể tra cứu từ chất phác trên báo chí. Ví dụ ở báo Tuổi trẻ bạn đọc sẽ thấy các bài viết sau dùng từ này:
-
Giám đốc Công an Hà Tĩnh quyết định không thổi nồng độ cồn với người thợ xây chất phác
-
Lý Huỳnh - nghệ sĩ chất phác, nghĩa hiệp đúng chất Nam Bộ
-
Mong anh chất phác, thích cuộc sống giản dị
-
'Khi nào lấy chồng' là câu hỏi chất phác của người lớn
-
Anh hiền lành chất phác dễ thương lắm nghen
Sở dĩ nhiều người nhầm lẫn chất phác hay chất phát hoặc chất phác hay chấc phát là cách phát âm giữa phát và phác tương tự nhau. Điều này tương tự như trường hợp đường sá hay đường xá, phố xá hay phố sá... mà Nghệ ngữ đề cập trước đó.
2. Chất phác có nghĩa là gì?
Chúng ta đã biết chất phát hay chất phác từ nào viết đúng, vậy nghĩa từ chất phác là gì? Xin thưa với bạn đọc trong từ điển tiếng Việt chất phác là tính từ có nghĩa "bộc lộ bản chất tốt đẹp một cách tự nhiên, không giả dối, màu mè".
Ví dụ chúng ta hay nói: Anh A hiền lành chất phác, chị B thật thà chất phác... Từ chất phác đồng nghĩa với từ chân chất và trái nghĩa với từ chất phác là giả dối, giả tạo hoặc con người trí trá, lừa lọc.
Nếu nói về tiếng Nghệ, thì trái nghĩa với từ chất phác làtừ cà trắp.
3. Một số ví dụ dùng đúng sai từ chất phác, chất phát...
Mặc dù chất phác mới là từ viết đúng chính tả nhưng trên thực tế từ này bị dùng sai rất nhiều. Dưới đây là các ví dụ:
Ví dụ | Dùng đúng | Dùng sai |
chất phát là gì |
| ❌ |
mộc mạc, chất phát |
| ❌ |
Hiền lành chất phát |
| ❌ |
Con người chất phác | ✅ |
|
Con người chất phát |
| ❌ |
Kết lại, trong 2 từ chất phát hay chất phác thì chất phác mới là từ viết đúng chính tả. Bạn đọc cần lưu ý khi viết nhé. Nếu còn thắc mắc khác bạn hãy nhắn tin qua Facebook tiếng Nghệngay nhé!